阿拉伯語音譯,亦稱糧食節(jié)、稀飯節(jié)(云南)?;?、東鄉(xiāng)等族節(jié)日風(fēng)俗。源自伊斯蘭教圣人努海遇洪水救人類之饑的遠(yuǎn)古傳說,后演變成俗。象征對(duì)當(dāng)年糧食豐收的祝愿。流行于甘肅,以及寧夏、青海、云南、河南等地區(qū)。每年伊斯蘭教歷...[繼續(xù)閱讀]
海量資源,盡在掌握
阿拉伯語音譯,亦稱糧食節(jié)、稀飯節(jié)(云南)?;?、東鄉(xiāng)等族節(jié)日風(fēng)俗。源自伊斯蘭教圣人努海遇洪水救人類之饑的遠(yuǎn)古傳說,后演變成俗。象征對(duì)當(dāng)年糧食豐收的祝愿。流行于甘肅,以及寧夏、青海、云南、河南等地區(qū)。每年伊斯蘭教歷...[繼續(xù)閱讀]
基諾族機(jī)智人物名。智勇雙全的象征。他的故事在基諾族村寨中家喻戶曉,如《香甜的貓屎》、《打馬麂》、《抱雞》、《拿魚》、《治盲秘方》等。故事內(nèi)容多為以多謀善智,挫敗官家頭人和貪婪吝嗇的富豪人家的敲詐盤剝。...[繼續(xù)閱讀]
亦稱“哦許”。羌語音譯,對(duì)象征諸神(火神除外)的白色石頭的稱謂。羌族信仰習(xí)俗。流行于四川茂汶等地。被廣泛地供奉在山上、屋頂上、田間以及勒克西(石砌的塔)中,羌人認(rèn)為能避邪,保佑人畜平安,莊稼豐收。正月初一拿白石進(jìn)屋...[繼續(xù)閱讀]
亦稱夫熱道達(dá)。土族語音譯,“阿揚(yáng)”意為吉祥、財(cái)氣、時(shí)運(yùn),“阿揚(yáng)道達(dá)”意為“留吉祥”、“叫財(cái)氣”。土族婚姻風(fēng)俗。流行于青海互助一帶。新娘上馬啟程去男家前,新娘的父親或哥哥手拿一支系有哈達(dá)的木箭,一面在姑娘頭上揮...[繼續(xù)閱讀]
白語音譯,即女性生殖器。白族女性生殖崇拜的象征。云南劍川縣石鐘山石窟第八窟,有一石型女性生殖器。每年石鐘山會(huì),當(dāng)?shù)貗D女要向它點(diǎn)香焚燭,以求子嗣。...[繼續(xù)閱讀]
藏語音譯。漢稱“財(cái)神牽象”。舊時(shí)藏族民居裝飾圖。流行于西藏地區(qū)?;虿世L或紙畫。其內(nèi)容為:一僧人裝扮成財(cái)神,手牽一只大白象,象背上馱有各種奇珍珠寶,象征招財(cái)進(jìn)寶。初多見于富家貴族住宅大門的內(nèi)壁上,后亦見于民家宅院...[繼續(xù)閱讀]
多年生草本植物,葉子有香味,可入藥,內(nèi)服可作止血?jiǎng)?用老葉制成艾絨以炙疾。曬干燃燒,其煙可薰蚊蟲。因而民間將其意引伸,認(rèn)為艾草可以驅(qū)邪逐疫,常于五月初掛于門上。還用艾草制成各種避邪和吉祥物。漢滿等許多民族都有這種...[繼續(xù)閱讀]
壯族飲食習(xí)俗,流行于廣西武鳴、上林等地。每年農(nóng)歷三月青黃不接時(shí),農(nóng)民到野外采摘鮮嫩的野艾苗回來,洗凈煮熟,將苦澀的艾水?dāng)D掉,然后與糯米粉拌勻,放到米臼里舂爛,用手捏成一個(gè)個(gè)圓糍粑,中間放些黃糖為餡,置于鍋里煮熟食用...[繼續(xù)閱讀]
維吾爾族民間工匠生產(chǎn)的一種雙面絲織品。流行于新疆和田、喀什、莎車等地。其織印法:先按圖案的要求將紗扎染,然后分層、整經(jīng)、織綢。在染色過程中,故意使染液浸透不均,形成自然色暈,因此,織造出的艾德來斯顯出猶如干筆搓...[繼續(xù)閱讀]
一種表示辟邪的象征物。漢族歲時(shí)習(xí)俗。流行于中原和江南地區(qū)。每逢夏歷五月五日,民間用艾做小虎或剪彩為小虎,粘上艾葉,婦女佩戴釵頭,俗信可以辟邪除穢。見(宋)陳之靚《歲時(shí)廣記》卷二十一引《歲時(shí)雜記》。直到清代,仍行此...[繼續(xù)閱讀]