中國(guó)兒童文學(xué)是以“文學(xué)現(xiàn)代化”為特質(zhì)的中國(guó)文學(xué)的有機(jī)組成部分,其百年演進(jìn)的歷史與現(xiàn)代中國(guó)的轉(zhuǎn)型具有同構(gòu)性。對(duì)百年中國(guó)兒童文學(xué)演進(jìn)史整體而系統(tǒng)的研究,能有效地融通“演進(jìn)”“演進(jìn)史”與“演進(jìn)史研究”的內(nèi)在關(guān)聯(lián)...[繼續(xù)閱讀]
海量資源,盡在掌握
中國(guó)兒童文學(xué)是以“文學(xué)現(xiàn)代化”為特質(zhì)的中國(guó)文學(xué)的有機(jī)組成部分,其百年演進(jìn)的歷史與現(xiàn)代中國(guó)的轉(zhuǎn)型具有同構(gòu)性。對(duì)百年中國(guó)兒童文學(xué)演進(jìn)史整體而系統(tǒng)的研究,能有效地融通“演進(jìn)”“演進(jìn)史”與“演進(jìn)史研究”的內(nèi)在關(guān)聯(lián)...[繼續(xù)閱讀]
1908年2月,徐念慈在《小說(shuō)林》第9、10冊(cè)刊載了《余之小說(shuō)觀》。該文在論及“小說(shuō)今后改良”的方向時(shí),論析了為兒童撰寫小說(shuō)的旨趣:“其旨趣,則取積極的,毋取消極的,以足鼓舞兒童之興趣,啟發(fā)兒童之智識(shí),培養(yǎng)兒童之德性為主。”...[繼續(xù)閱讀]
1909年1月,戴克敦、高鳳謙合編的《兒童教育畫》創(chuàng)刊,該刊由商務(wù)印書館出版發(fā)行。對(duì)于該刊的編輯特色,高夢(mèng)旦在“例言”中這樣概括:“一、本書籍圖畫之玩賞,引起兒童向?qū)W之觀念。故所繪圖必于德育、智育、體育有關(guān)。二、本書...[繼續(xù)閱讀]
1910年3月,周桂笙翻譯的《飛訪木星》由群學(xué)社出版發(fā)行,該書屬“說(shuō)部叢書”第39冊(cè),最早刊載于1907年2月27日的《月月小說(shuō)》第5號(hào)。周桂笙翻譯了多部科學(xué)小說(shuō),如1905年2月18日發(fā)表在《新民叢報(bào)》第3年第15號(hào)的《竊賊俱樂部》、1907年...[繼續(xù)閱讀]
1911年3月,《少年》雜志由商務(wù)印書館創(chuàng)刊,于1931年??T摽癁樵驴?首任主編為孫毓修,任期長(zhǎng)達(dá)6年;其他幾任主編有楊潤(rùn)田、殷佩斯等。該刊內(nèi)容豐富,曾經(jīng)刊發(fā)過趙景深翻譯的童話《皇帝的新衣》《火絨閘》《白鴿》等,在兒童文學(xué)...[繼續(xù)閱讀]
1912年1月,陸費(fèi)逵在上海創(chuàng)辦中華書局。該出版社以“開啟民智”為宗旨,提出“教育界革命”和“完全華商自辦”的口號(hào)與商務(wù)印書館競(jìng)爭(zhēng)。中華書局成立伊始便創(chuàng)辦了《中華教育界》,1915年又先后出版了《中華小說(shuō)界》《中華實(shí)業(yè)...[繼續(xù)閱讀]
1913年2月,魯迅于北京《教育部編纂處月刊》第1卷第1冊(cè)發(fā)表了《擬播布美術(shù)意見書》。魯迅將兒童文學(xué)的文體,譬如歌謠、童話、傳說(shuō)設(shè)立為國(guó)民文術(shù)研究會(huì)的工作內(nèi)容。[1]1913年8月,周作人的《童話研究》刊發(fā)于《教育部編纂處月刊...[繼續(xù)閱讀]
1914年1月,周作人在《紹興縣教育會(huì)月刊》第4號(hào)上發(fā)表了《兒歌之研究》。他給兒歌下了一個(gè)定義:“兒歌者,兒童歌謳之詞,古言童謠。”在中國(guó)古代,童謠被視為一種五行妖異:“蓋中國(guó)視童謠,不以為孺子之歌,而以為鬼神憑托,如乩卜...[繼續(xù)閱讀]
1915年1月,《婦女雜志》在上海創(chuàng)刊,于1931年12月??M跆N(yùn)章任首任主編,葉圣陶也曾擔(dān)任該刊主編。《婦女雜志》從一開始就與中國(guó)現(xiàn)代兒童文學(xué)保持著密切的關(guān)系。1920年第6卷第1號(hào)上,《婦女雜志》創(chuàng)辦了“兒童領(lǐng)地”專欄,為兒童...[繼續(xù)閱讀]
1916年5月,英國(guó)作家楊支(Charlotte M. Yonge)的《鷹梯小豪杰》由林紓、陳家麟翻譯后在上海商務(wù)印書館出版。卷首有林紓的《序》:“此書為日耳曼往古之軼事,其所言,均孝弟之行。余譯時(shí),淚泚者再矣。……此書無(wú)甚奇幻,亦不近于艷情...[繼續(xù)閱讀]