當(dāng)前位置:首頁 > 英漢互譯 > 英漢漢英散文翻譯評析 > 正文

細(xì)藝1
人文科學(xué)

        斯 人譯/顧韶陽譯者按:這篇文章是《讀者》半月刊2016年第7期的卷首語。作者如摯友般向讀者娓娓道來“細(xì)藝”的益處,并于文末得出了深刻的人生哲理——“人一生都應(yīng)該有細(xì)藝”。從語言來看,全篇文白兼雜,零散結(jié)合;從布局來看......(本文共 4489 字)     [閱讀本文] >>

開通會員,享受整站包年服務(wù)立即開通 >